Términos y condiciones

Artículo 1: Definiciones
1. Earthle / JL Enterprises, propietario de www.Earthle.nl, con sede en Amersfoort, número de registro mercantil 76478378, se denomina en estos términos y condiciones generales como vendedor.
2. La otra parte del vendedor se denomina en estos términos y condiciones generales como comprador.
3. Las partes son el vendedor y el comprador juntos.
4. El acuerdo se refiere al contrato de compraventa entre las partes.

Artículo 2: Aplicabilidad de los términos y condiciones generales
1. Estos términos son aplicables a todas las ofertas, propuestas, acuerdos y entregas de servicios o bienes por o en nombre del vendedor.
2. Las desviaciones de estos términos solo son posibles si las partes lo han acordado expresamente y por escrito.

Artículo 3: Pago
1. El precio total de compra siempre se paga inmediatamente en la tienda. En algunas reservas se espera un anticipo. En ese caso, el comprador recibe un comprobante de la reserva y el pago anticipado.
2. Si el comprador no paga a tiempo, estará en mora. Si el comprador sigue en mora, el vendedor tiene derecho a suspender las obligaciones hasta que el comprador cumpla con su obligación de pago.
3. Si el comprador sigue en mora, el vendedor procederá al cobro. Los costos relacionados con dicho cobro serán a cargo del comprador. Estos costos de cobro se calculan según el Decreto de compensación por costos de cobro extrajudiciales.
4. En caso de liquidación, quiebra, embargo o suspensión de pagos del comprador, las reclamaciones del vendedor sobre el comprador son inmediatamente exigibles.
5. Si el comprador se niega a cooperar en la ejecución del pedido por parte del vendedor, aún está obligado a pagar el precio acordado al vendedor.

Artículo 4: Ofertas, propuestas y precio
1. Las ofertas son sin compromiso, a menos que se mencione un plazo de aceptación en la oferta. Si la oferta no se acepta dentro de ese plazo estipulado, la oferta caduca.
2. Los plazos de entrega en las propuestas son indicativos y no otorgan al comprador el derecho a resolución o compensación por daños si se exceden, a menos que las partes hayan acordado expresamente y por escrito lo contrario.
3. Las ofertas y propuestas no se aplican automáticamente a pedidos posteriores. Las partes deben acordarlo expresamente y por escrito.
4. El precio mencionado en las ofertas, propuestas y facturas incluye el precio de compra más el IVA adeudado y cualquier otro impuesto gubernamental.

Artículo 5: Derecho de desistimiento
1. El consumidor tiene el derecho de rescindir el contrato sin dar razones dentro de los 30 días posteriores a la recepción del pedido (derecho de desistimiento). El plazo comienza a correr desde el momento en que el consumidor recibe el pedido completo.
2. No existe derecho de desistimiento cuando los productos se han fabricado a medida según las especificaciones del consumidor o tienen una vida útil corta.
3. El consumidor puede utilizar un formulario de desistimiento del vendedor. El vendedor está obligado a ponerlo inmediatamente a disposición del comprador tras su solicitud.
4. Durante el período de reflexión, el consumidor tratará el producto y el embalaje con cuidado. Solo desembalará o usará el producto en la medida necesaria para evaluar si desea conservarlo. Si ejerce su derecho de desistimiento, devolverá el producto sin usar y sin dañar, con todos los accesorios entregados y, si es razonablemente posible, en el embalaje original de envío al vendedor, conforme a las instrucciones razonables y claras proporcionadas por el empresario.

Artículo 6: Modificación del acuerdo
1. Si durante la ejecución del acuerdo resulta necesario modificar o complementar las tareas para una correcta ejecución del pedido, las partes ajustarán el acuerdo en consecuencia de manera oportuna y en consulta mutua.
2. Si las partes acuerdan modificar o complementar el acuerdo, esto puede afectar el momento de finalización de la ejecución. El vendedor informará al comprador de esto lo antes posible.
3. Si la modificación o complemento del acuerdo tiene consecuencias financieras y/o cualitativas, el vendedor informará al comprador por escrito con antelación.
4. Si las partes han acordado un precio fijo, el vendedor indicará en qué medida la modificación o complemento del acuerdo afectará el exceso de dicho precio.
5. En desviación de lo dispuesto en el tercer párrafo de este artículo, el vendedor no puede cobrar costos adicionales si la modificación o complemento se debe a circunstancias atribuibles a él.

Artículo 7: Entrega y transferencia de riesgo
1. En cuanto el comprador recibe lo comprado, el riesgo se transfiere del vendedor al comprador.

Artículo 8: Inspección, quejas
1. El comprador está obligado a inspeccionar lo entregado en el momento de la entrega, pero en cualquier caso, en el plazo más breve posible. El comprador debe verificar si la calidad y cantidad de lo entregado coinciden con lo acordado por las partes, o al menos que la calidad y cantidad cumplen con los requisitos que se aplican en el comercio normal.
2. Las reclamaciones relacionadas con daños, faltantes o pérdida de bienes entregados deben presentarse por escrito al vendedor dentro de los 10 días hábiles posteriores al día de entrega de los bienes.
3. Si la reclamación se considera fundada dentro del plazo establecido, el vendedor tiene el derecho de reparar, volver a entregar o abstenerse de entregar y enviar al comprador una nota de crédito por esa parte del precio de compra.
4. Las desviaciones menores y/o habituales en la industria y las diferencias en calidad, cantidad, tamaño o acabado no pueden ser imputadas al vendedor.
5. Las quejas relacionadas con un producto específico no afectan a otros productos o partes pertenecientes al mismo acuerdo.
6. Una vez que los bienes han sido procesados por el comprador, no se aceptarán más reclamaciones.

Artículo 9: Muestras y modelos
1. Si se ha mostrado o proporcionado una muestra o modelo al comprador, se presume que se ha proporcionado solo como indicativo sin que el artículo a entregar deba corresponder a él. Esto es diferente si las partes han acordado expresamente que el artículo a entregar corresponderá a él.
2. En los acuerdos relacionados con un bien inmueble, se presume que la mención de la superficie u otras dimensiones e indicaciones son solo indicativas, sin que el artículo a entregar deba corresponder a ellas.

Artículo 10: Entrega
1. La entrega se realiza 'en fábrica/tienda/almacén'. Esto significa que todos los costos son a cargo del comprador.
2. El comprador está obligado a aceptar los bienes en el momento en que el vendedor los entrega o hace que se entreguen, o en el momento en que estos bienes se ponen a su disposición según el acuerdo.
3. Si el comprador se niega a aceptar o es negligente en proporcionar la información o instrucciones necesarias para la entrega, el vendedor tiene derecho a almacenar el artículo a cargo y riesgo del comprador.
4. Si los bienes se entregan, el vendedor tiene derecho a cobrar los costos de entrega.
5. Si el vendedor necesita datos del comprador para la ejecución del acuerdo, el plazo de entrega comienza después de que el comprador haya proporcionado estos datos al vendedor.
6. Un plazo de entrega indicado por el vendedor es indicativo. Nunca es un plazo fatal. Si se excede el plazo, el comprador debe poner al vendedor en mora por escrito.
7. El vendedor tiene derecho a entregar los bienes en partes, a menos que las partes hayan acordado por escrito lo contrario o la entrega parcial no tenga un valor independiente. El vendedor tiene derecho a facturar estas partes por separado en caso de entrega parcial.

Artículo 11: Fuerza mayor
1. Si el vendedor no puede cumplir, no cumple a tiempo o no cumple adecuadamente con sus obligaciones del acuerdo debido a fuerza mayor, no es responsable de los daños sufridos por el comprador.
2. Las partes entienden por fuerza mayor cualquier circunstancia con la que el vendedor no pudo contar en el momento de celebrar el acuerdo y como resultado de la cual el comprador no puede exigir razonablemente la ejecución normal del acuerdo, como enfermedad, guerra o peligro de guerra, guerra civil y disturbios, violencia, sabotaje, terrorismo, interrupción de energía, inundación, terremoto, incendio, ocupación de la empresa, huelgas, cierres patronales, medidas gubernamentales modificadas, dificultades de transporte y otras interrupciones en el negocio del vendedor.
3. Además, las partes entienden por fuerza mayor la circunstancia de que las empresas proveedoras de las que el vendedor depende para la ejecución del acuerdo no cumplan con las obligaciones contractuales hacia el vendedor, a menos que esto sea imputable al vendedor.
4. Si se produce una situación como la mencionada anteriormente como resultado de la cual el vendedor no puede cumplir con sus obligaciones hacia el comprador, esas obligaciones se suspenderán mientras el vendedor no pueda cumplir con sus obligaciones. Si la situación mencionada en la oración anterior ha durado 30 días calendario, las partes tienen derecho a rescindir el acuerdo total o parcialmente por escrito.
5. En caso de que la fuerza mayor dure más de tres meses, el comprador tiene derecho a rescindir el acuerdo de inmediato. La rescisión solo puede realizarse mediante carta certificada.

Artículo 12: Transferencia de derechos
1. Los derechos de una parte de este acuerdo no pueden transferirse sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte. Esta disposición se considera una cláusula con efecto de derecho de propiedad como se menciona en el artículo 3:83, segundo párrafo, del Código Civil.

Artículo 13: Reserva de propiedad y derecho de retención
1. Los bienes y partes entregados y presentes en el vendedor siguen siendo propiedad del vendedor hasta que el comprador haya pagado el precio total acordado. Hasta ese momento, el vendedor puede invocar su reserva de propiedad y recuperar los bienes.
2. Si los montos acordados a pagar por adelantado no se pagan o no se pagan a tiempo, el vendedor tiene el derecho de suspender el trabajo hasta que se pague la parte acordada. En ese caso, hay incumplimiento del acreedor. Una entrega tardía no puede imputarse al vendedor en ese caso.
3. El vendedor no está autorizado a pignorar ni gravar de ninguna otra manera los bienes sujetos a su reserva de propiedad.
4. El vendedor se compromete a asegurar y mantener asegurados los bienes entregados bajo reserva de propiedad contra incendio, explosión y daños por agua, así como contra robo, y a mostrar la póliza a petición del comprador.
5. Si los bienes aún no se han entregado, pero el pago anticipado o el precio acordado no se han pagado según lo acordado, el vendedor tiene el derecho de retención. El bien no se entrega hasta que el comprador haya pagado completa y conforme al acuerdo.
6. En caso de liquidación, insolvencia o suspensión de pagos del comprador, las obligaciones del comprador son inmediatamente exigibles.

Artículo 14: Responsabilidad
1. Toda responsabilidad por daños derivados de o relacionados con la ejecución de un acuerdo está siempre limitada al monto que en el caso correspondiente se paga por el seguro de responsabilidad civil contratado. Este monto se incrementa con el monto del deducible según la póliza correspondiente.
2. No se excluye la responsabilidad del vendedor por daños que resulten de dolo o imprudencia deliberada del vendedor o de sus subordinados directivos.

Artículo 15: Obligación de queja
1. El comprador está obligado a notificar inmediatamente al vendedor cualquier queja sobre el trabajo realizado. La queja debe contener una descripción lo más detallada posible de la deficiencia, para que el vendedor pueda responder adecuadamente.
2. Si una queja es fundada, el vendedor está obligado a reparar y eventualmente reemplazar el bien.

Artículo 16: Garantías
1. Si en el acuerdo se han incluido garantías, se aplica lo siguiente. El vendedor garantiza que lo vendido cumple con el acuerdo, que funcionará sin defectos y que es adecuado para el uso que el comprador pretende darle. Esta garantía es válida por un período de dos años calendario después de la recepción de lo vendido por el comprador.
2. La garantía mencionada tiene como objetivo establecer una distribución de riesgos entre el vendedor y el comprador de manera que las consecuencias de una infracción de una garantía siempre recaigan completamente en el vendedor y que el vendedor nunca pueda invocar el artículo 6:75 del Código Civil en caso de una infracción de una garantía. Lo dispuesto en la oración anterior también se aplica si la infracción era conocida o podría haber sido conocida por el comprador mediante la realización de una investigación.
3. La garantía mencionada no se aplica cuando el defecto ha surgido como resultado de un uso inadecuado o incorrecto o cuando, sin permiso, el comprador o terceros han realizado o intentado realizar modificaciones o han utilizado lo comprado para fines para los que no está destinado.
4. Si la garantía proporcionada por el vendedor se refiere a un artículo producido por un tercero, la garantía está limitada a la que proporciona dicho productor.

Artículo 17: Ley aplicable y tribunal competente
1. A cualquier acuerdo entre las partes se aplica exclusivamente la ley holandesa.
2. El tribunal holandés en el distrito donde Earthle / JL Enterprises tiene su sede/oficina tiene competencia exclusiva para conocer de cualquier disputa entre las partes, a menos que la ley disponga lo contrario de manera imperativa.
3. Se excluye la aplicabilidad de la Convención de Viena sobre la Compraventa Internacional de Mercaderías.
4. Si en un procedimiento judicial una o más disposiciones de estos términos y condiciones generales se consideran irrazonablemente onerosas, las demás disposiciones permanecerán en pleno vigor.